|
>to
German text
GLUB (hearts)
An installation by mieke bal and Shahram Entekhabi
This project aims to give a positive, joyful image of migration as an
aesthetic phenomenon in contemporary Berlin. It integrates academic and
artistic work. Conceived as primarily performative, the proposed installation
integrates media and sense experiences.
GLUB is the Arabic word for hearts, a word used for edible roasted and
salted seeds, a low-cost appetizer. Taking as a starting point the many
meanings of the seeds – sunflower, pumpkin, and all kinds of other
seeds – traditionally eaten in many non-European societies but mostly
associated with the Arabic world, the installation uses video to not only
offer such a positive image, but encourage and enable visitors to construct
such an image for themselves and immerse themselves in it. Literally,
that is: visitors are offered the choice of watching in any sequence they
prefer, in their own sequence and at their own pace, a number of videos
that each develop one of the many meanings and connotations of seeds,
and the implementation of “migratory aesthetics” in the Berlin
urban landscape and attendant art scene. Walking and sitting within the
world of seeds, enveloped by the smell of seeds being roasted, the installation
suggest unedited materials out of which each visitor can shape his or
her own, interiorised “film”. Below, we provide the thoughts
at the background of this project, a description of the installation,
and elements of a (low) budget.
Filling time, shaping the future, and accenting culture
GLUB means “hearts” and is used to name edible “seeds”.
We conceive of seeds as the stuff of the future, of growth and change,
movement and sustenance. Hearts, for us, connote the beating heart of
a live culture, survival, affection, and excitement. It is the excitement,
overruling complaints and problems, anxieties and xenophobia, that we
wish to stimulate in this installation.
The mixed societies that have emerged as the result of migration have
benefited enormously from the arrival of people from many different cultures.
Cities have become more heterogeneous ("colourful"), music and
cinema have been spectacularly enriched, and philosophy gratefully uses
the potential offered by thinking along the lines of – and through
metaphors relating to – migrancy. Cinema has finally ceased to be
predominantly either Hollywood or elitist avant-garde, and a “third”
cinema” or “accented” cinema is now reaching levels
of popularity few could have expected ten years ago. On the streets of
certain neighbourhoods of Berlin, e.g. Kreuzberg, the shells of sunflower
seeds testify to the presence of migrant culture in contemporary European
urban centres. Those shells, traces of passing gestures that are now so
common they are no longer even perceived as “accented”, are
the “low” icons of migratory aesthetics. “Low”,
because inexpensive, modest, and thrown away as rubbish; “low”
as unspectacular, democratic because available to all, and lying around
on the once immaculate pavements. Aesthetic, though, because they mark
the look of the city that, as this installation proposes, has donned,
through these shells and the sociability of the people who left them after
eating outside, in the open, and together, a visible aspect of diversity.
That immigrating foreigners put the stamp of their invaluable contribution
on the host culture has been the case for much longer, for example, in
psychoanalysis, an entire discipline developed by people in exile, either
for study needs or escaping violence and persecution. Theorizing itself
opens its creativity up thanks to the need to shed the limitations harboured
by local habit. There is an aesthetic to thought as much as to, say, fashion,
film, or food.
The area of culture where aesthetic and thought converge to propose new
ways of enjoying the mixed state of cultural life is, of course, art.
It cannot have escaped anyone that contemporary art is invested not only
in absorbing cultural diversity, but also a diversity of sense experience.
No longer obsessed with the medium-specific visualism of modernist art,
contemporary art has taken on, not only sound as sculptural, or the moving
image as enveloping, but also food. Cooking performances are only one
expression of the awareness of the cultural importance and specificity
of food. From GLUB to food to art, then, is a logical itinerary for an
examination of “migratory aesthetics”. In short, this project
examines the positive import on the everyday that comes with migration,
the now common state of hybridity when speaking of origins becomes almost
forced, and often impossible, and the "small" aesthetics. It
focuses on the utterly small, yet significant aspects of everyday culture
and academic thought, which are "foreign" in origin, but not
any longer. In a sense these aspects are "beyond" identity but
carry traces of “foreignness”.
GLUB is presented here as a modest, barely visible “icon”
of the aesthetic changes in everyday urban culture. Arab youngsters are
often seen hanging around eating sunflower seeds. These seeds, glub, plural
of galb which means heart, have rather little taste, provide little nourishment,
and have no hallucinogenic qualities. One young migrant, when asked, said
they eat them to pass the time that stretches out so endlessly for the
unemployed. Then it became a habit, then an appreciated tradition, incorporating
(literally) a sense of family and community. It so characterizes the visual
sight of migrant young men in European cities that it can be considered
a case of migratory aesthetics. More so, however, when European youngsters
began to imitate the cool-looking habit. Identity dissolves, while contact
is being established, not necessarily between persons but surely between
the “look” of culture. Glub-eating young men of Arabic and
German backgrounds testify to the permeability of cultural boundaries,
hence, identities.
On one hand, then, the installation offers images of this eating habit,
its spread, longevity, and mixing capacity; on the other hand, discussions
containing reflection on migratory aesthetics. Do artists recognize this
or other eating habits, other small practices and phenomena of no spectacular
appearance, yet noticeable in the urban landscape today? How does their
own work reflect (on) the small changes that have transformed Western
urban centres into hybrid spaces where culture is not but happens? In-between,
shopkeepers turn out to be savvy connoisseurs of a culture they play like
a musical instrument. In the blink of an eye, they manage to turn a symptom
of the excess of time in a sun-drenched land of unemployment to a commodity
that provides them a living, catering to the fast-paced society of commerce
in the colder cities of the north. And, as emblems of this “accented”
quality of contemporary Berlin, foreigners struggle with the German language,
eager to take their place in the culture to which they turned to build
their lives. Putting “accents” of sometimes-extraordinary
beauty, the key performance of present-day Berliners is the encounter.

special thanks to:
maria theresa alves, claudia aravena abugosh, kathrin becker, manuela
bilir, pat binder, sarda cesür, davoud changizi, reza davudi, jimmie
durham, ekaterina dyogot, philipp Entekhabi, jérome gauliard, mark
gisbourne, dianna glienke, wolfgang griltsche, allen hebilovic, katarina
herzen, leiko ikemura, berra ilkan and class, djamila jahn, karl edward
Johnson, hicran kutal, kwang sai-lim, maryam mameghanian-prenzlow, shaheen
merali, boris mikhailov, lise nellemann, ghazi omayrat, serkan osman,
merve öz, bojana pejic, angelika richter, niko samini, jasmin schmidt,
anna rose steinberg, michael steinberg, alexander tolnay, leila topic,
serdar weitzmann, jan winkelmann, sabine winkler, magnus wisig, bülant
yozgat, ersa yucel
we thank for their valuable contributions:
kathrin becker, nikita von rebeck, helen burke, cornelia gräbner,
ayshe kücük, rémy markowitsch, sylvia mieszkowski, angelika
richter, britta schmitz
and we thank the following institutions:
ASCA, University of Amsterdam
Baker-Nord Center for the Humanities of the Case Western Reserve University,
Cleveland, OH
de ateliers, Amsterdam
Hamburger Bahnhof Museum für Gegenwart, Berlin
Hartnackschule für Fremdsprache, Berlin
Haus der Kulturen der Welt, Berlin
Neuer Berliner Kunstverein (NBK), Berlin
NEXT interkulturelle Projekte, Berlin
PLAY_ gallery for still and motion pictures, Berlin
For equipment lent
Werkleitz Gesellschaft e.V., Halle
additional images contributed by
arne hector, lena michaels, gary ward
camera, editing, concept:
© mieke bal and Shahram Entekhabi
2003- 2004
|